Triton touto erchomai pros humas, epi stomatos duo marturoon kai trioon statheesetai pan rheema.
Derde keer deze kom ik tot jullie, op grond van (de) mond van twee getuigen en van drie zal vastgesteld worden elk/elke woord/zaak.
This is the third time
proeireeka kai pro legoo hoos paroon to deuteroon, kai apoon nun graphoo tois proeemarteekosin, kai tois loipois pasin hoti ean elthoo eis to palin ou pheisomai.
Ik heb tevoren gezegd en ik zeg tevoren, zoas aanwezig zijnde de tweede keer, en afwezig zijnde nú ik schrijf aan de tevoren gezondigd hebbenden en aan de overigen alle, dat indien maar ik gekomen ben / kom tot het opnieuw niet ik zal sparen.
I told you before
epei dokimeen zeeteite tou en emoi lalountos Christou, hos eis humas ouk asthenei, alla dunatei en humin;
Aangezien (een) beproefdheid/bewijs jullie zoeken van de in mij sprekende Christus, Die jegens jullie niet zwak is, maar krachtig is in/onder jullie;
Since
kai gar ei estauroothee ex astheneias, alla zeei ek dunameoos theou; kai gar [kai] heemeis asthenoumen en autooi, alla zeesometha [zeesomen] sun autooi ek dunameoos theou eis humas;
ook
For
heautous peirazete ei este
jullie zelf stelt
Examine
elpizoo de hoti gnoosesthe hoti
But
euchomai [euchometha]
Now
ou gar dunametha
niet namelijk kunnen
For
chairomen
wij zijn verheugd namelijk
For
dia
wegens dit deze
Therefore
loipon, adelphoi,
Finally
aspasasthe
groet elkaar
Greet
hee charis tou kuriou
de genade van de Heer Jezus Christus, en de liefde van God, en de gemeenschap van de Heilige Geest (zij) met allen jullie. Amen.
All
The grace